Traduttore...Tradittore - Liliana Baltra - Books - Edicoes Nosso Conhecimento - 9786204118871 - September 28, 2021
In case cover and title do not match, the title is correct

Traduttore...Tradittore

Price
Íkr 4,849
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected delivery Jun 30 - Jul 8
Add to your iMusic wish list

Also available as:

Nós queríamos desmistificar o famoso ditado "traduttore... tradittore". Ninguém quer trair o autor do trabalho que está a traduzir; o seu trabalho é transmitir as mesmas emoções, beleza e sentimentos do trabalho original na língua de destino (LO) para a sua tradução para a língua de destino (LM). O objetivo é produzir uma tradução que seja o mais fiel possível ao original. Acontece frequentemente que quando as traduções são apressadas, quando as fontes originais não são consultadas, ou quando não há um falante nativo que conheça a língua e a cultura do trabalho, são cometidos erros ou omissões. Destacamos a importância de conhecer a cultura do povo em que a obra foi concebida, o período em que foi escrita, os personagens que a habitam. Também é importante ter um tradutor bilíngüe e um falante nativo da LO, e outro tradutor bilíngüe e um falante nativo da LM. O ideal é o tradutor que seja fluente em ambas as línguas, tendo crescido e vivido em ambas as culturas, como no caso dos poetas chilenos/mapuche e do espanhol Ramón Buckley. Alguns exemplos de traduções em chinês mandarim e mapudungun, a língua dos mapuches do sul do Chile e da Argentina, estão incluídos.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released September 28, 2021
ISBN13 9786204118871
Publishers Edicoes Nosso Conhecimento
Pages 60
Dimensions 152 × 229 × 4 mm   ·   107 g
Language Portuguese